-
1 (the bound provided by ... is of limited use because it) involves the unknowns
Математика: использует неизвестные (...)Универсальный англо-русский словарь > (the bound provided by ... is of limited use because it) involves the unknowns
-
2 the bound provided by (3) is of limited use because it involves the unknowns
Математика: ограниченное применение (иметь ограниченное применение)Универсальный англо-русский словарь > the bound provided by (3) is of limited use because it involves the unknowns
-
3 the bound provided by (i) is of limited use because it involves the unknowns
Математика: ограничено для использования (...)Универсальный англо-русский словарь > the bound provided by (i) is of limited use because it involves the unknowns
-
4 the bound provided by is of limited use because it involves the unknowns
Математика: (3) ограниченное применение (иметь ограниченное применение), (i) ограничено для использования (...)Универсальный англо-русский словарь > the bound provided by is of limited use because it involves the unknowns
-
5 (the unknowns x, y) can also be obtained using
Математика: могут быть также получены, используя (a simple recalculation in terms...)Универсальный англо-русский словарь > (the unknowns x, y) can also be obtained using
-
6 the unknowns
Математика: искомые неизвестные (x, y can also be obtained using a simple recalculation in terms...) -
7 involves the unknowns
Математика: (the bound provided by... is of limited use because it) использует неизвестные (...) -
8 the many unknowns in modern medicine
Общая лексика: вопросы, на которые ещё не дала однозначный ответ современная медицинаУниверсальный англо-русский словарь > the many unknowns in modern medicine
-
9 Tomb of the Unknown Soldier
Мемориал на Арлингтонском национальном кладбище [ Arlington National Cemetery], где в склепе захоронены останки неизвестных американских солдат времен первой мировой войны из братской могилы во Франции. На памятнике начертано: "Здесь покоится в почете и славе американский солдат, известный лишь Богу" ["Here rests in honored glory an American soldier known but to God"]. В 1958 здесь были также перезахоронены останки солдат США, погибших в других войнах. Круглосуточно охраняется Почетным караулом [Tomb Guard sentinels]тж Tomb of the UnknownsEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tomb of the Unknown Soldier
-
10 with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsible
Универсальный англо-русский словарь > with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsible
-
11 с неизвестным
матем.•The case of a single equation in one unknown is considered.
•This is a complete system of five equations in the unknowns p, q, and...
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с неизвестным
-
12 степень
. в значительной степени; в меньшей степени; в некоторой степени; в одинаковой степени; высокая степень развития; до некоторой степени; с большой точностью•The extent (or degree) to which antibiotics may exert bacterial effects...
II•The degree of the term is the sum of the exponents of the unknowns.
•The acoustic power of the noise varies as the eighth power of exhaust velocity.
•The penetration increased with the four-thirds power of the velocity.
•An equation of the first degree (or a first-degree equation)...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > степень
-
13 применение
(= приложение, использование) application, use, employment, utilization• В качестве примера применения описанного выше метода мы показываем, что... - As an example of the method described above we show that...• В этом параграфе мы иллюстрируем применение (чего-л). - In this section we illustrate the application of...• Важное применение данных принципов обнаруживается в... - An important application of these principles is to be found in...• Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...• Данный результат также может быть получен применением... - This result can also be obtained by the application of...• Конечно, нам следует быть внимательными при применении... - We must, of course, be careful in applying...• Непосредственное применение теоремы 1 приводит к заключению, что... - A direct application of Theorem 1 yields...• Однако поскольку данная формула слишком сложна для практического применения, мы будем... - Since, however, this formula is too complicated for practical purposes, we shall...• Оценка, предоставляемая соотношением (3), имеет ограниченное применение... - The bound provided by (3) is of limited use because it involves the unknowns...• Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).• Применение второго закона Ньютона дает... - An application of Newton's second law gives...• Применение данного метода ограничено... - The application of this method is confined to...• Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...• Применение данного специального метода оправдано (чем-л). - The adoption of this particular method is justified by...• Применение данной теории к частным случаям требует... - The application of the theory to particular cases requires...• Следующим шагом было применение идеи... - The next step was to apply the idea of...• Эта задача решается с помощью применения... - The problem is solved by applying...• Эта техника готова для применения к... - The technique lends itself readily to...• Это довольно типичное применение... - This is a rather typical use of...• Это неверное применение... - This is a misapplication of... -
14 использует неизвестные
Универсальный русско-английский словарь > использует неизвестные
-
15 ограниченное применение
1) Computers: limited use2) Mathematics: the bound provided by ( 3) is of limited use because it involves the unknowns (иметь ограниченное применение)3) Economy: limited application4) Metrology: limited applicability, restricted applicability5) Advertising: restricted applicationУниверсальный русско-английский словарь > ограниченное применение
-
16 ограничено для использования
Mathematics: the bound provided by (i) is of limited use because it involves the unknowns (...)Универсальный русско-английский словарь > ограничено для использования
-
17 Метод циклической редукции
In the cyclic reduction method, half the unknowns are eliminated by...Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Метод циклической редукции
-
18 входить
В систему уравнений (2) в качестве неизвестных входят напряжения. - The unknowns in Eq.(2) are the stresses.
Русско-английский словарь по прикладной механике > входить
-
19 tomb
tomb [tu:m]tombeau m, tombe f;∎ the Tomb of the Unknowns = la tombe des soldats inconnus des deux guerres mondiales, des guerres de Corée et du Vietnam, au cimetière d'Arlington, en Virginie -
20 искомые неизвестные
Mathematics: the unknowns (x, y can also be obtained using a simple recalculation in terms...)Универсальный русско-английский словарь > искомые неизвестные
См. также в других словарях:
The Unknowns — Pays d’origine États Unis Genre musical Garage rock Années d activité 1980 … Wikipédia en Français
Tomb of the Unknowns — The Tomb of the Unknowns (also known as the Tomb of the Unknown Soldier, although it has never been officially named) is a monument dedicated to American servicemen who have died without their remains being identified. It is located in Arlington… … Wikipedia
Tomb of the Unknowns — Tomb of the Un|knowns the Tomb of the Unknowns a national ↑monument in Arlington National Cemetery in Virginia, US, where soldiers whose names were not known are buried from World Wars I and II, the Korean War, and the Vietnam War. It represents… … Dictionary of contemporary English
The Ultimate Resource — infobox Book | name = The Ultimate Resource author = Julian Simon country = United States language = English genre = Nonfiction publisher = Princeton University Press release date = 1981, 1996 media type = Print (Hardback Paperback) pages = 734… … Wikipedia
The Bell Curve — The Bell Curve: Intelligence and Class Structure in American Life ist ein 1994 erschienenes, kontrovers diskutiertes Werk des Politikwissenschaftlers Charles Murray und des Psychologie Professors Richard Herrnstein von der Harvard University. Der … Deutsch Wikipedia
The Name Game — The Name Game, or The Banana Song , is a children s singalong rhyming game that creates variations on a person s name. It was written by singer Shirley Ellis with Lincoln Chase, and Ellis recording, produced by Charles Calello, was released in… … Wikipedia
The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea — ( ru. Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе) or simply Levsha ( ru. Левша, left handed ) is a well known 1881 story by Nikolai Leskov. In 1964, Soviet director Ivan Ivanov Vano made an animated 42 minute long film called Lefty (Левша)… … Wikipedia
The Connie Dungs — Origin Ashland, Kentucky Genres Pop punk Rock Years active 1994 2001; 2011 Labels Mutant Pop Records Plan It X Reco … Wikipedia
The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant … Wikipedia
The Black Swan (Taleb book) — The Black Swan … Wikipedia
Tomb of the Unknowns — ➡ Unknown Warrior * * * … Universalium